Publication, diffusion et sources des données

Publication

L'édition est publiée par UMR 5316 Litt&Arts dans le cadre du projet Tacitus On Line .

Diffusion

Ce site et l'ensemble des textes qui y sont publiés sont proposés selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International.

Sources

Transcrit d'après l'édition Paris 1608 Pierre Chevalier, Taciti et C. Velleii Paterculi scripta quae exstant; recognita, emaculata. Additique commentarii copiosissimi et notae non antea editaeParis e typographia Petri Chevalier, in monte diui Hilarii, bibliothèque municipale de Lyon.

Le texte latin des Annales de Tacite est donné selon l'établissement de l'édition des Belles Lettres.

Les facsimilés de l'édition de 1608 (Paris, Pierre Chevallier) sont gracieusement mis à disposition par la Bibliothèque Municipale de Lyon qui a pris en charge la numérisation de l'ouvrage disponible sous la cote BmL 23955.

Principes éditoriaux

Corrections

Les erreurs d'impression sont corrigées mais non signalées, sauf si la correction n'est pas évidente.

Normalisations

Le latin est transcrit selon les règles des éditions actuelles françaises; on ne trouvera donc que des i et pas de j; des u et pas de v, sauf en majuscule des noms propres et début de phrase.

Les finales longues notées dans l'édition de 1608 comme ij ou iy sont notées ii.

Les voyelles ne sont pas accentuées.

Les diphtongues restent notées comme deux voyelles à la suite, non liées.

Les ∫ correspondant à la graphie de l'édition 1608 des s sont notés s.

La ponctuation de l'édition de 1608 a été normalisée selon les règles modernes; les points qui ne marquaient pas une fin de phrase ont été supprimés, dans la mesure où la structure grammaticale de la phrase le justifiait.

L'esperluette n'est pas encodée mais est transcrite sous la forme "et".

Interprétations

La liste des types de citations est :

  • Citation littérairecitation d’un auteur antique, latin ou grec ; contient parfois une proposition de correction du texte cité; les textes grecs sont parfois accompagnés d'une traduction en latin
  • Citation d'inscription / épigraphiecitation d’une inscription
  • Citation de monnaie / numismatiquecitation d’une légende monétaire

La liste des types de commentaires est :

  • controuersiacontroverse scientifique, discussion du commentateur avec un de ses devanciers ; accord ou désaccord; éloge ou critique
  • egopour une intervention personnelle du commentateur, un renvoi à son expérience personnelle, à son époque, ou à un lieu qu'il fréquenté
  • geographicalocalisation d'un endroit cité par Tacite
  • historicaexplication historique, par exemple sur durée d’une magistrature, sur une date, ou pour identification d'un personnage ;
  • lectioétablissement du texte: quand le commentateur corrige le texte de Tacite et en propose une lecture différente de ses devanciers ou des manuscrits
  • mentiorenvoi à un auteur antique, latin ou grec, sans citation du texte
  • militariainformations sur le monde militaire antique
  • moraliadéveloppement d’une idée morale
  • operarenvoi à d'autres œuvres du commentateur
  • politicainterprétation politique faite par le commentateur sur une institution, ou sur un fait politique;
  • realiadéveloppement spécialement consacré à des détails concrets de l'antiquité
  • religioinformations sur des faits religieux ou cultuels
  • sensusparaphrase du texte de Tacite, explicitation, glose
  • stylusremarque sur un fait de style, par exemple l'imitation d’un devancier,etc
  • Vocabuluméclaircissement du sens par proposition d’un synonyme pour un mot ou une expression