Le projet

Le projet Tacitus On Line est né du besoin de disposer des commentaires les plus importants portés aux œuvres de l’historien latin Tacite (58-120 environ ap. J.-C.), rassemblés de manière à ouvrir la possibilité de recherches sur leur contenu.

Le Moyen-Âge avait oublié Tacite et il a fallu attendre le XVe siècle pour qu'il soit véritablement redécouvert et diffusé par les érudits. Cette redécouverte a tout d’abord donné lieu à des commentaires visant l’établissement du texte, puis à des commentaires qui, progressivement, se sont enrichis et ont comporté des approches historiques, religieuses, politiques, etc. Une étape majeure a été représentée par les travaux de l’humaniste Juste Lipse (1547-1606), qui, à travers plusieurs éditions successives des œuvres de Tacite (ref biblio), a développé un commentaire très riche, qui a influencé à son tour la pensée humaniste, notamment dans le domaine politique.

Le projet Tacitus On Line commence par proposer à la lecture et à l’étude les commentaires de Juste Lipse, en offrant des analyses qui, en se fondant sur une typologie, font apparaître la nature de leur contenu. Il est dans un premier temps limité aux commentaires que Lipse fait des Annales de Tacite ; il s’étendra par la suite aux commentaires faits par les prédécesseurs de Lipse, tels qu’ils ont été sélectionnés dans une édition de 1608 (Paris, Pierre Chevallier), très diffusée en Europe, numérisée par la Bibliothèque Municipale de Lyon. Une extension concernera ensuite les commentaires aux Histoires.

Le projet comportera également des ressources bibliographiques sur Tacite, sur Juste Lipse (puis les autres commentateurs).

Destiné à permettre des recherches ultérieures sur les commentaires humanistes et leur rapport au texte antique, le site est aussi un laboratoire d’expérimentation, pour tester des outils qui pourraient être appliqués à d’autres objets d’étude, d’autres éditions ou commentaires. Il représente en outre une opportunité pour la formation des étudiants en latin, qui apprennent à encoder et travailler sur des textes non classiques.

Bibliographie

  • Lucie Claire, « Commenter les Annales de Tacite dans la première moitié du XVI e siècle : André Alciat, Beatus Rhenanus, Emilio Ferretti », Anabases [En ligne], 15 | 2012, mis en ligne le 01 avril 2015, consulté le 11 octobre 2019. URL : http://anabases.revues.org/3725 ; DOI : 10.4000/anabases.3725
  • Anne Garcia Fernandez et Isabelle Cogitore, « Laboratoire numérique pour l'étude de paratextes: l'exemple de Tacitus On Line, 2019.

Le site

Ce site a pour but de fournir le texte des commentaires aux Annales de Tacite, d’abord par Juste Lipse puis par les commentateurs qui l’ont précédé, pour pouvoir donner lieu à des recherches sur l’histoire des commentaires. Le site présente une version non aboutie du travail de recherche, encore en cours : il s’agit pour le moment davantage de « travaux en cours » que de résultats proprement dits, ce qui explique certaines imperfections et les modifications fréquentes que nous pourrons apporter au contenu du site ou à la présentation.

L'équipe

  • Responsable du projet : Isabelle Cogitore.
  • Transcription des commentaires de Juste Lipse au livre I : Diandra Cristache.
  • Transcription des commentaires de Juste Lipse au livre I et du grec : Celia Charlois.
  • Transcription des commentaires 1 à 110 de Juste Lipse au livre III : Ketsiah Briard.
  • Transcription de commentaires (dont Beatus Rhenanus, Beroaldus et Ferretti) aux livres I, II et III : Louis Autin.
  • Transcription des commentaires de Juste Lipse et autres aux livres I à III : Isabelle Cogitore.
  • Transcription des commentaires de Vertranius aux livres I à III : Arnaud Chassard.
  • Transcription des commentaires de Lupanus aux livres I à III : Nassim Mandhouj.
  • Annotation des commentaires aux livres I à III : Isabelle Cogitore.
  • Supervision de l'encodage, visualisation, formation : Elisabeth Greslou et Anne Garcia-Fernandez.
  • Création du manuel d'encodage : Célia Marion.
  • Premier démonstrateur du site : Riccardo Santarelli.
  • Structuration et squelette du site : Arnaud Bey.
  • Visualisation des transcriptions (Livres 1, 2 et 3 et commentaires associés) : Anne Garcia-Fernandez.
  • Visualisation des données (Le Lab') : Anne Garcia-Fernandez.

Soutiens

Le projet a bénéficé du soutien financier de :
  • Litt&Arts (UMR 5316, UGA / CNRS)
  • Réseau des MSH (appel à projet 2017 Mission interdisciplinarité)
  • COLLEX (bourse individuelle de numérisation 2018)
  • Consortium CAHIER
Ainsi que du soutien de l'équipe Littératures, Arts et Numérique (ELAN, Litt&Arts), de la MSH-Alpes, de la TGIR Huma-Num (hébergement du site web) et de la bibliothèque municipale de Lyon (mise à disposition des facsimilés).

Historique des révisions

De la plus récente à la plus ancienne.
  • Version publiée à DH2019 (juillet 2019)
    • Transcription du grec par Célia Charlois (mai 2019)
    • Rédaction des entêtes par Isabelle (avril 2019).
    • Création des entêtes TEI par Anne (février 2019)
    • Saisie par Diandra des corrections apportées par Isabelle (2018).
    • Modification selon réunion du 08/11/2017.
    • Création d'un premier brouillon par Elisabeth Greslou et Anne Garcia-Fernandez (jeudi 26 octobre 2017).